Podéis encontrar midis, mp3, traducciones, letras de las canciones y partituras de dominio público en los títulos con enlace.
| Título | Autor |
|---|---|
| A child is born | Thad Jones (1923-1986) / Arr. Sharon Harris |
| A Gaelic blessing | John Rutter (n. 1945) |
| A Gironella | Tradicional / Harm: Maria Antònia Pujol i Subirà (n. 1958) |
| A la fuente del olivo | Luis Bedmar (n. 1932) |
| A la plaça gran fan ballades | Cançoner Popular de Catalunya / Arreglo: Teresa Pellicer |
| A l'horta del meu pare | Trad. catalana / Antoni Pérez Moya (1884-1964) |
| A París n'hi ha una vella | Claude Gervaise (1525-1583) |
| A plena nit (In stiller Nacht) | Johannes Brahms (1833-1897) |
| A prop del mar | Antoni Mas (n. 1945) |
| A round of three country dances in one | Thomas Ravenscroft (1582-1633) |
| Ab homine iniquo | Orlando di Lassus (1532-1594) |
| Ab veu clara i molt plena | Anónimo s. XVI / Arr: Miquel Querol (1912-2002) |
| Abendlied (Quartet op.92) | Johannes Brahms (1833-1897) / Texto: Friedrich Hebbel (1813-1863) |
| Abschiedslied / Cançó de comiat | Johannes Brahms (1833-1897) |
| Adeste fideles | Trad. anglesa s. XVIII / Harm: R.F. Ynera (Lluís Farreny, 1926-2019) |
| Adéu, germà meu | Hubert Waelrant (1517-1595) |
| Adoramus te | Joâo Rodrigues Esteves (1700-1751) |
| Adoramus te, Christe | Quirino Gasparini (1720-1778) |
| Agur jaunak | Popular vasca |
| Al bosc | Felix Mendelssohn (1809-1847) |
| Alariú | Popular valenciana / Harm: Ferran Badal |
| Allà en un pessebre | William Kirkpatrick (1838-1921) / Harm: James E. Spilman (1812-1896) |
| Al·leluia (del motete "Lobet den Herrn", BWV 230) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Al·leluia | Andrea Gabrieli (ca. 1510-1586) |
| Al·leluia | Henry Purcell (1659-1695) |
| Al·leluia, lloem el Senyor | Missa de TVE |
| Alma Dei Creatoris (KV 277) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Alma redemptoris mater | Joan Cererols (1618-1680) |
| Alors que mon coeur s'engage | Pierre Bonnet (s. XVI) |
| Amor d'Aussau | Los de l'Ouzoum - M. Abadie - B. Boué |
| Amor que tens ma vida - pavana | Anònim s. XVI |
| An Irish blessing | Trad. irlandesa / Harm: James E. Moore Jr. (n. 1951) |
| Àngel beneit | Geroni Surita Lo Vell (s. XVI) / Miquel Querol (1912-2002) |
| Àngel de la son | Josep Lluís Guzmán (1954-2017) / Texto: Josep Lluís Guzmán y Mariona Bonet (n. 1956) |
| April is in my mistress' face | Thomas Morley (1558-1603) |
| Aquel paxariño | Popular gallega / arr: Ían Gómez Solla |
| Aquellas pequeñas cosas | Joan Manuel Serrat (n. 1943) / Arr: Diego Lenger (n. 1971) |
| Aquesta bella rosa | Michael Praetorius (1571-1621) |
| Ara és l'hora de dir | Martins Brauns (n. 1951) / Texto: Miquel Martí i Pol (1929-2003) / Adap: Jaume Ayats (n. 1960) |
| As torrents in summer | Edward Elgar (1857-1934) / Henry Wadsworth Longfellow (1807-1882) |
| At the river | Aaron Copland (1900-1990) / Arr: Raymond Wilding-White (1922-2011) |
| Au joly boys | Claudin de Sermisy (ca. 1490-1562) |
| Au jovent! | Popular catalana/ Josep Anselm Clavé (1824-1874) / Arr: Albert Roldan |
| Aubada | Miquel Tortell (1802-1868) / Arm: Joan Maria Thomas (1896-1966) |
| Audite, silete | Michael Praetorius (1571-1621) |
| Auld lang syne (És l'hora dels adéus) | Popular escocesa / Harm: Lluís Farreny (1926-2019) |
| Aurtxo seaskan | Gabriel Olaizola (1891-1973), a partir de una melodía popular vasca / Letra de Claudio Sagarzazu (1895-1971) / Harm: José Olaizola (1883-1969) |
| Ave Maria | Jacob Arcadelt (ca. 1500-1568) |
| Ave Maria in Algherese | Isabella Montanari (1919-1993) Texto: Antonel·la Salvietti (1924-2010) / Harm: Stefano Garau |
| Ave, Regina Caelorum | Joan Cererols (1618-1680) |
| Ave verum corpus (KV 618) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Ave verum | Camille Saint-Saens (1835-1921) |
| Ay linda amiga | Anònim espanyol s. XVI |
| Aya ngena | Popular zulú |
| Ayüntuluwün | Tradicional maputxe / Jeremías Zúñiga / Anselmo Nahuelpán |
| Azulao | Jayme Ovalle (1894-1955) /Arr: Roberto Ricardo Duarte (n. 1941) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Balaio | Popular brasileña / Harm: Heitor Villalobos (1887-1959) |
| Ball rodó | Trad. catalana / Harm: Frederic Mompou (1893-1987) |
| Barcarolle | Jacques Offenbach (1819-1880) |
| Basciami vita mia | Hans Leo Hassler (1564-1612) |
| Begräbnislied | Franz Schubert (1797-1828) / Text: Friedrich Gottlieb Klopstock (1724-1803) |
| Beherzigung | Johannes Brahms (1833-1897) / Text: Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) |
| Bella de vós som amorós (Cançoner d'Upsala) | Anònim s. XVI |
| Benedictus sit Deus (KV 117) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Benvingut a Torroella | Francesc Batlle (n. 1945) |
| Berceuse | Trad. polaca / Harm: Kazimierz Serocki (1922-1981) |
| Bist du bei mir | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Bitayna diridanya | Anònim s. XVIII / Miquel Querol (1912-2002) |
| Bolero de Guadassuar | Trad. valenciana / Harm: Diego Ramon i Lluch (n. 1948) |
| Bon any i mercat | Anònim s. XVIII / Miquel Querol (1912-2002) |
| Bona nit, minyonet petit | Quim Manyós (n. 1959) / Versión coral: Raimon Romaní (n. 1974) |
| Bona nit | Robert Schumann (1810-1856) |
| Bonzorno Madonna | Antonio Scandelli (1517-1580) |
| Brahma, divin brahma (Les pêcheurs de perles) |
Georges Bizet (1838-1875) |
| Bressol de Nadal | Tradicional mallorquina / Harm. Baltasar Bibiloni (n. 1936) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Calango | Popular brasileña |
| California dreamin' | John Phillips (1935-2001) y Michelle Gilliam Phillips (n. 1944) / Arr: Milt Rogers (1925-1981) |
| Calme des nuits | Camille Saint-Saëns (1835-1921) |
| Campana sobre campana | Villancico popular andaluz / Harm. Lluis Farreny (1926-2019) |
| Canción con todos | César Isella (n. 1938) / Texto: Armando Tejada (1929-1992) / Arr. coral: Xavier Rodon (n. 1961) |
| Cançó a Mahalta | Raimon Romaní (n. 1974) / Texto: Màrius Torres (1910-1942) |
| Cançó d'amor i de guerra (Canto final) | Rafael Martínez Valls (1868-1946) / Texto: Lluís Capdevila (1895-1980) y Víctor Mora (1895-1960) / Adap: Joan Casas (n. 1947) |
| Cançó de batre | Tradicional de Alicante / Harm: Òscar Esplà (1886-1976) |
| Cançó de bressol | Johannes Brahms (1833-1897) / Adap: Eduard Artells (1903-1971) |
| Cançó de Sant Antoni | Trad. mallorquina / Harm. Jacint Soberats |
| Cançó de taverna | Apel·les Mestres (1854-1936) / Harm: Josep Lluís Guzman (1954-2017) |
| Cançó del lladre | Popular catalana / Harm: Josep Crivillé (1947-2012) |
| Cànon de la pau / Canon de la paix | Françis Terral (?-2003) / Adap: Teresa Giménez (1928-2021) / Text francès: Romain Rolland (1866-1944) |
| Cànon per a declamadors | Heinz Lau (1925-1975) |
| Cant d'estiu (Sommerpsalm) | Waldemar Ahlén (1894-1982) / Adap: J. Marimon i J. A. Huguet |
| Cant de primavera | Felix Mendelssohn (1809-1847) / Texto catalán: Bartomeu Bardagí (1915-2003) |
| Cant de vesprada i d'adéu | Trad. alemana / Franz Burkhart (1902-1978) |
| Cantares | Joan Manuel Serrat (n. 1943) / Texto: Antonio Machado (1875-1939) y J.M. Serrat / Arr: Liliana Cangiano (1951-1997) |
| Cantata Santa María de Iquique: 1-Pregón | Luis Advis (1935-2004) |
| Cantata Santa María de Iquique: 2-El sol en desierto grande | Luis Advis (1935-2004) |
| Canticorum iubilo (Joshua) | Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| Canticum de Archa Noe | Joan M. Thomàs (1896-1966) |
| Cantiga de Camariñas | Popular gallega / arr: Ángel Viro Caamaño (n. 1937) |
| Cantique de Jean Racine | Gabriel Fauré (1845-1924) |
| Cants i rialles | Robert L. de Pearsall (1795-1856) / Texto en catalán: Joan Costa (1994-1997) |
| Carmen amicitiae | Heinrich Schütz (1585-1672) |
| Casa pagesa | Vicenç Acuña (n. 1946) / Text: Maria Antònia Salvà (1869-1958) |
| Ching-a-ring chaw | Aaron Copland (1900-1990) / Arr: Irving Fine (1914-1962) |
| Chor der Engel | Franz Schubert (1797-1828) / Johann Wolfgang Goethe (1749-1832) |
| Chor der Pilger | Richard Wagner (1813-1893) |
| Christe adoramus te | Claudio Monteverdi (1567-1643) |
| Cirerer florit | Joan Just (1897-1960) / Texto: Joan Maria Guasch (1878-1961) |
| Ciutat de Parella | Deseado Mercadal (1911-2000) |
| Cobles a la llaor del Sant Crist de Vilamar | Dolors Gaspar i Malet / Texto: Pere Vergés i Farrés (1896-1970) |
| Cohors generosa | Popular hungaresa / Zoltán Kodály (1882-1967) |
| Com un raig de sol | Quim Manyós (n. 1959) |
| Come ye sons of arts | Henry Purcell (1659-1695) |
| Comiat al bosc | Felix Mendelssohn (1809-1847) |
| Cor dels esclaus hebreus (Va pensiero, Nabucco) | Giuseppe Verdi (1813-1901) |
| Coro degli zingari (Il Trovatore) | Giuseppe Verdi (1813-1901) |
| Coupo santo | Trad. de Provença |
| Coventry carol | Trad. anglesa s. XVI / W. Martin |
| Cruel war | Trad. norteamericana / Adap: Peter Yarrow (n. 1938) y Noel (Paul) Stookey (n. 1937) |
| Cucú, cucú, cucucú | Juan del Encina (1469-1530) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Dansa de Castellterçol | Trad. catalana / Adap. coral: Manuel Oltra (1922-2015) / Text adaptat: Agnès Armengol (1852-1934) |
| De animals a-comin' | Espiritual negro / Arr: Marshall Bartholomew (1885-1978) |
| De Reyes | Francisco Guerrero (1528-1599) |
| Deep blue sea | Pete Seeger (1919-2014) / Pat Shaw (1917-1977) |
| Deep river | Espiritual negre / R. Spencer |
| Dempeus! beguem! | Erasmus Widmann (1572-1634) |
| Der Fiedler | Johannes Brahms (1833-1897) |
| Der Tanz | Franz Schubert (1797-1828) / Texto atribuido a Kolumban Schnitzer von Meeran (?-1854) |
| Déu lloat per la natura | Ludwig Van Beethoven (1770-1827) |
| Diàleg | Joaquim Maideu (1938-1996) / Texto: Marià Manent (1898-1988) |
| Dies irae (Requiem KV 626) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) y Franz Xaver Süssmayr (1766-1803) |
| Dindirindín (cancionero de palacio) |
Anònim s. XVI |
| Ding dang dong | Popular ucraïnesa / Sergei Jaroff (1896-1985) |
| Dins el mar la vela blanca | Santi Riera (1935-2018) / Texto: Joaquim Maideu (1938-1996) |
| Diversos són els homes | Josep Margarit i Dalmau/ Texto de Salvador Espriu (1913-1985) |
| Domine Deus | Johann Michael Haydn (1737-1806) |
| Domine Deus Noster | Geroni Surita Lo Vell (s. XVI) / Harm: Miquel Querol (1912-2002) |
| Domine Jesu | José Mauricio Nunes Garcia (1767-1830) |
| Dona nobis pacem (Missa en SI m) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Dona nobis pacem (Missa Solemnis) (KV 139) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Drömmarna | Jean Sibelius (1865-1957) / Texto: Jonatan Reuter (1859-1947) |
| Due pupille amabili (6 notturni) (KV 439) |
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Duerme negrito | Popular de Venezuela, recogida por Atahualpa Yupanqui (1908-1992) / Harm: Emilo Solé (n. 1949) |
| D'un grill | Núria Fuster (n. 1932) / Texto: Josep Maria López-Picó (1886-1959) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Ecco quel fiero istante (6 notturni) (KV 436) |
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Effi Kumassí | Tradicional de Costa de Marfil / Arr: Antonio Velasco (n. 1964) |
| Eia Mater, fons amoris (Stabat Mater) | Joseph Haydn (1732-1809) |
| El campaner de Taüll | Josep Vila i Casañas (n. 1966) / Texto: Miquel Desclot (n. 1952) |
| El cant de l'alosa | Felix Mendelssohn (1809-1847) |
| El cant de la senyera | Lluís Millet (1867-1941) / Texto: Joan Maragall (1860-1911) |
| El cant del poble | Josep Anselm Clavé (1824-1874) y Amadeu Vives (1871-1932) / Texto: Josep Maria de Sagarra (1894-1961) / Harm: Jesús Capdevila (1891-1982) |
| El cant dels ocells | Trad. catalana / Pau Casals (1876-1973) / Enric Ribó (1916-1996) |
| El cant dels ocells | Trad. catalana / Harm: Francesc Vila (1922-2011) |
| El cavaller enamorat | Joan Manén (1883-1971) / Harm: Àngel Colomer (1915-2001) / Texto: anónimo / Revisión: Joan Costa (1914-1997) |
| El desembre congelat | Trad. catalana / Manuel Oltra (1922-2015) |
| El desembre congelat (R. Aragonès) | Tradicional catalana / Harm: Rafel Aragonès |
| El desencant de les aus | Santi Arisa (n. 1947) / Texto: temas populares |
| El dimoni escuat | Trad. catalana |
| El dubte de Sant josep | Popular catalana / Miquel Querol (1912-2002) |
| El maig arriba | Hans Leo Hassler (1564-1612) |
| El maig els cors alegra (Now is the month of Maying) | Thomas Morley (1558-1603) / Texto en catalán: Joaquim Maideu (1938-1996) |
| El mariner (A la vora de la mar) | Tradicional catalana / Harm: Josep Baucells (n. 1958) |
| El meu avi | José Luis Ortega Monasterio (1918-2004) |
| El meu xiquet que té son | Pop. valenciana / Harm: Miquel Querol (1912-2002) |
| El moliner del freser | Trad. anglesa / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) |
| El noi de la mare | Trad. catalana / Harm: Ernest Cervera (1891-1972) |
| El noi de la mare (Fresi) | Trad. catalana / Harm: Fabio Fresi (n. 1979) |
| El pardal | Trad. catalana / Harm: Antoni Pérez Moya (1884-1964) |
| El petit vailet | Trad. catalana / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) |
| El poema de Nadal | Cristòfor Taltabull (1888-1964) / Texto: Josep Maria de Sagarra (1894-1961) |
| El primer bri (Erstes Grün) | Robert Schumann (1810-1856) / Texto en catalán: Artur Martorell (1894-1967) |
| El rei Herodes | Trad. catalana / Ernest Cervera (1891-1972) |
| El rierol | Lluís Folch i Soler / Texto: Joana Raspall (1913-2013) |
| El rorro | Villancico tradicional mexicano |
| El rossinyol | Trad. catalana / Harm: Antoni Pérez Moya (1884-1964) |
| El roure (Sredi doliny rovnyia) | Popular russa / Harm: Ernest Cervera (1891-1972) |
| El rústec villancet | Lluís Maria Millet (1906-1990) / Texto: Josep Carner (1884-1970) |
| El testament d'Amèlia | Popular catalana / Enric Morera (1865-1942) |
| El tunc que tan tunc | Villancico tradicional catalán / Harm: Rafael Ferrer (1911-1988) |
| Eli eli! | György Bárdos (1897-1965) |
| Els àngels de la glòria | Popular francesa / Manuel Oltra (1922-2015) |
| Els plens | Popular catalana |
| Els segadors | Popular catalana / Texto: Emili Guanyavents (1860-1941) / Harm: Josep Viader (1917-2012) |
| Els tres Reis | Popular catalana de Navidad / Harm: Francesc Civil (1895-1990) |
| Emperadriu de la Ciutat Joiosa/Inperayritz (Llibre Vermell de Montserrat) |
Anònim (s. XIII-XIV) |
| Enamorat i atlota | Tradicional de Menorca / Harm: Francesc Llompart Pons (n. 1987) |
| Era güellera | Popular aranesa / Harm: Josep Prenafeta (1936-2011) |
| Es glänzt die laue Mondennacht | Joseph Gabriel Rheinberger (1839-1901) / Texto: Karl Stieler (1842-1885) |
| Es ist ein Ros entsprungen | Michael Praetorius (1571-1621) / Golner Gesangbuch (s. XVI) |
| Escolta-ho en el vent | Bob Dylan (n. 1941) / Letra en catalán: Ramon Casajoana / Harm: Albert Folch i Romaní |
| Esta tierra | Javier Busto (n. 1949) / Texto: Francisco Pino (1910-2002) |
| Estes festes de Nadal | Villancico poular valenciano / Adap: Miquel Querol (1912-2002) |
| Esti dal | Zoltán Kodály (1882-1967) |
| Estrella é lua nova | Popular brasileña / Heitor Villalobos (1887-1959) |
| Et incarnatus est | Joan Cererols (1618-1680) |
| Eugènia | Lluís Folch / Texto: Carles Riba (1893-1959) |
| Evocació al Pirineu (Cançó d'amor i de guerra) | Rafael Martínez Valls (1868-1946) / Texto: Lluís Capdevila (1895-1980) y Víctor Mora (1895-1960) / Adap: Joan Casas (n. 1947) |
| Ev'ry time I feel the spirit | Espiritual negre / William L. Dawson (1899-1990) |
| Exultate Deo | Alessandro Scarlatti (1660-1725) |
| Éyze shéleg! (Five Hebrew love songs) | Eric Whitacre (n. 1970) / Texto: Hila Plitmann (n. 1973) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Fem un brindis | Poire Vallvé (n. 1962) |
| Festa d'amics | Antonio Caldara (c.1670-1736) |
| Festeig | Eduard Toldrà (1895-1962) / Texto: Joan Maragall (1860-1911) / Adap. coral: Jordi Domènech |
| Festliche Hymne (Finlandia) | Jean Sibelius (1865-1957) / Letra en alemán de Hellmuth Von Hose (1891-1979) |
| Fin de velhada | Popular occitana / Harm: Quim Manyós (n. 1959) |
| Flor d'olivar | Eduard Toldrà (1895 - 1962) |
| Foliada de Luintra | Popular gallega |
| Foliada do Miño | Popular gallega |
| Fum, fum, fum | Trad. catalana / Alice Parker (1925) & Robert Shaw (1916-1999) |
| Fum, fum, fum | Trad. catalana / Francesc Vila (1922-2011) |
| Fum, fum, fum | Trad. catalana / Harm. Ernest Cervera (1891-1972) |
| Fum, fum, fum | Trad. catalana / Harm. Carles Gumí (n. 1963) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Gia la notte s'avvicina | Ludwig Van Beethoven (1770-1827) |
| Gloria (RV 589) | Antonio Vivaldi (1678-1741) |
| Gloria in excelsis | Jordi Margarit |
| God rest ye merry gentlemen | Trad. inglesa |
| Graduale (Requiem en do menor) | Luigi Cherubini (1760-1842) |
| Greensleeves | Trad. inglesa / Adap: Ralph Vaughan Williams (1872-1958) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Hallelujah | Leonard Cohen (1934-2016) / Arr: Roger Emerson (n. 1950) |
| Halleluiah (Messiah) | Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| Hanac Pachap | Anónimo, Cuzco (1631) / Transcripción: W. A. Roldán |
| Have a nive day | Lorenz Maierhofer (n. 1956) |
| Hear the good news | Espiritual negre |
| Hear us, O Lord | Jens Johansen (n. 1952) |
| Heilige Nacht | Johann Friedrich Reichardt (1752-1814) |
| Heraclitus | Charles V. Stanford (1852-1922) / Texto: William Johnson Cory (1823-1892) |
| Hermosa Santana | José Maria Beobide (1882-1967) |
| Himne a Sant Zenon | Xavier Maimí (1888-1965)/ Letra: Joan Draper (1889-1970) |
| Himne d'Europa (Himne a l'alegria, 9ª simfonia) | Ludwig Van Beethoven (1770-1827) / Arr: Francesc Llongueres (n. 1948) / Texto catalán: Joan Maragall (1860-1911) |
| Hostias (Requiem KV 626) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) y Franz Xaver Süssmayer (1766-1803) |
| How insensitive | Antonio Carlos Jobim (1927-1994)/ Arr: Anita Kerr (n. 1927) / Texto: Vinicius de Moraes (1913-1980) / Letra inglesa: Norman Gimbel (n. 1927) |
| Huahuanaca | Popular boliviana / Montserrat Soler de Colomer (n. 1927) |
| Huayno de Navidad | Villancico popular peruano / Arr: Julen Ezkurra (n.1930) |
| Hymne à la nuit | Jean-Philippe Rameau (1683-1764) / Arr: Paul Pierné (1874-1952) |
| Título | Autor |
|---|---|
| I l'aigua retorna | Poire Vallvé (n. 1962) / Texto: Albert Musons (1952-2007) |
| Ich brach drei dürre Reiselein | Hugo Distler (1908-1942) / Texto: Heinz Grunow (1913-1989) |
| Ich weiss mir | Orlando di Lassus (1532-1594) |
| Imagine | John Lennon (1940-1980) / Arr: Mac Huff |
| Immutemur habitu (dois motetos para quarta feira de cinzas) | José Mauricio Nunes Garcia (1767-1830) |
| In the good old summer time (1902) | Barber Shop Song / Words: Ren Shields; Music: George Evans |
| Indodana | Tradicional IsiXhosa / Arr: Michael Barrett y Rolf Schmitt |
| Inter natos mulierum (KV 72) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Inter vestibulum (dois motetos) | José Mauricio Nunes Garcia (1767-1830) |
| Io ti voria contar | Orlando di Lassus (1532-1594) |
| It don't mean a thing | Duke Ellington (1899-1974) / Arr. Enric Alberich (n. 1963) / Letra: Irving Mills (1894-1985) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Jaakko kulta | Jorma Panula (n. 1930) |
| Jean Harlow | Anónimo / Arr: Pat Broderick |
| Jeiki, jeiki, etchenkuak | Popular vasca / Padre Donostia (José Gonzalo Zulaika, 1886-1956) |
| Jesu, meine Freude (motet BWV 227) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Jesus bleibet meine Freude (cantata BWV 147) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Jingle bells | James Pierpot (1822-1893) / Harm: W. Martin |
| Jo sóc un home | Poire Vallvé (n. 1962) |
| Joan del Riu | Tradicional del Rosellón / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) |
| Joia en el món | Georg Friedrich Händel (1685-1759) / Adap: Artur Martorell (1894-1967) |
| Jovenívola | Lluís Millet (1867-1941) |
| Jxulieto (Julieta) | Michel Maffrand (n. 1954) / Harm: Francesc Martí i Farré |
| Título | Autor |
|---|---|
| K bogoroditse priliezhno | Alexander A. Arkhangelsky (1846-1924) |
| Kala kalla (Five Hebrew love songs) | Eric Whitacre (n. 1970) / Texto: Hila Plitmann (n. 1973) |
| Kalliolle kukkulalle | Trad. finlandesa / Gottfrid Gräsbeck (1927-2010) |
| Kantuz | Popular vasca / Alexander Lesbordes (1912-1969) |
| Killing me softly with his song | Charles Fox (n. 1940) / Texto: Norman Gimbel (n. 1927) / Arr: Jack Long |
| Kyrie (KV 90) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Kyrie (Missa a 3 amb violins) | Josep Lamarca (1735-1813) |
| Título | Autor | |
|---|---|---|
| La calma del mar | Trad. del Maresme / Harm: Enric Ribó (1916-1996) | |
| La cançó del lladre | Trad. catalana / Arr: Mireia Sans i Milà | |
| La dama d'Aragó | Popular catalana / Lluís Millet (1867-1941) |
|
| La dama de Mallorca | Popular mallorquina / Baltasar Bibiloni (n. 1936) |
|
| La dama de Reus | Popular catalana | |
| La filla del marxant | Popular catalana / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) |
|
| La font de l'albera | Enric Morera (1865- 1942) / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) /
Texto: Josep Sebastià Pons (1886-1962) i Gustau Violet (1873-1952) |
|
| La gavina | Frederic Sirés (1900-1972) / Harm: Josep Gustems (n. 1960) | |
| La ginesta | Popular catalana | |
| La Internacional | Pierre Degeyter (1848-1934) / Arr: Albert Roldan / Texto catalán: Maximilià Thous Llorens (1900-1957) |
|
| La, la, la, je ne l'ose dire | Pierre Certon (ca. 1510-1572) | |
| La llum de l'estrella | Trad. catalana / Miquel Querol (1912-2002) |
|
| La mare de Déu | Villancico tradicional / Harm: Fernando Marina (n. 1962) |
|
| La mauvaise réputation | Georges Brassens (1921-1981) / Harm: Alain Langrée (n. 1927) | |
| L'amo de Son Carabassa | Popular menorquina / arr: M. Portas | |
| La mort de l'escolà | Antoni Nicolau (1858-1933) / Texto: Jacint Verdaguer (1845-1902) |
|
| L'àngel i els pastors | Villancico popular catalán / Harm: Antoni Pérez Moya (1884-1964) |
|
| L'àngel i els pastors | Villancico popular catalán / Harm: Manuel Oltra (1922- 2015) |
|
| La reina del placer | Popular catalana / Harm: Alain Langrée (n. 1927) |
|
| La sardana de les monges | Enric Morera (1865- 1942) / Texto: Ângel Guimerà (1845-1924) |
|
| La speranza (A remény) | Antonio Caldara (ca. 1670-1736) / Texto: Antonio Maria Lucchini (ca. 1690-ca. 1730) | |
| La tarara | Popular de Soria / Harm: Jean Turellier (s. XX) |
|
| La Valentina | Popular mexicana / Alain Langrée (n. 1927) |
|
| La vida total | Patricio Manns (n. 1937) | |
| La vostra Santa Voluntat | Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Adap. catalana: Oriol Martorell (1525-1583) | |
| Ländliches Lied (Drei Gedichte) | Robert Schumann (1810-1856) / Texto: Emanuel von Geibel (1815-1884) | |
| Lárov (Five Hebrew love songs) | Eric Whitacre (n. 1970) / Texto: Hilla Plitmann (n. 1973) | |
| Lascia ch'io pianga (Rinaldo) | Goerg Friedrich Händel (1685-1759) | |
| Laudate dominum (de Vesperae solenne de confessore, KV 339) |
Wolfang Amadeus Mozart (1756-1791) | |
| Laudemus virginem (Llibre Vermell de Montserrat) |
Anónimo - s. XIII-XIV | |
| Le chant des oyseaux | Clément Janequin (1485-1558) | |
| Le jugement de Pâris (La belle Hélène) | Jacques Offenbach (1819-1880) | |
| L'emigrant | Amadeu Vives (1871-1932) / Texto: Jacint Verdaguer (1845-1902) |
|
| L'Empordà | Enric Morera (1865- 1942) / Harm: Antoni Pérez Moya (1884-1964) / Texto: Joan Maragall (1860-1911) |
|
| Le temps de vivre | Georges Moustaki (1934-2013) / Harm: Jean Pagot (1920-1991) |
|
| Lei pastourèu | Trad. occitana / Arr: Ramon Manent (n. 1952) | |
| Les barricades | Waclaw Swiecicki (1848-1900) a partir de una melodía popular polaca / Texto castellano: Valeriano Orobón Fernández, traducido al catalán en 1937 por autor anónimo |
|
| Les clarors de la nit | César Géoffray (1901-1972) | |
| Les comédiens | Charles Aznavour (n. 1924) / Text: Jacques Plante (1920-2003) / Harm: Francis Terral (?-2003) |
|
| Les dolces festes | Trad. catalana / Harm: Jesús Capdevila (1891-1982) | |
| Les dotze van tocant | Villancico popular catalán / Arm: Oriol Martorell (1927-1996) | |
| Les dotze van tocant | Popular catalana / Arm: Joaquim Homs (1906-2003) | |
| Les fleurs et les arbres | Camille Saint-Saëns (1835-1921) | |
| Les fulles seques | Enric Morera (1865- 1942) / Texto: Àngel Guimerà (1845-1924) |
|
| Les Miserables | Claude-Michel Schönberg (n. 1944) / Arr: Azael Tormo | |
| L'estaca | Lluís Llach (n. 1948) / Arr: Albert Roldan |
|
| Let thy hand be stregthened (Four Coronation Anthems) |
Georg Friedrich Händel (1685-1759) | |
| L'Eternel est son nom | Franz Liszt (1811-1886) / Texto: Jean Racine (1639-1699) |
|
| ¡Levanta, Pascual, levanta! | Juan del Encina (1469-1530) | |
| L'hereu Riera | Trad. catalana / Harm: Josep Cumellas Ribó (1875-1940) |
|
| L'hivern | Giambattista Lully (1632-1687) | |
| Lied (Drei Gedichte) | Robert Schumann (1810-1856) / Texto: Emanuel von Geibel (1815-1884) | |
| Lili eder bat badut nik (La bella flor) | Popular Vasca | |
| L'immortela | Michel Maffrand (n. 1954) / Adap. coral: Jane Labatut | |
| Lo nassaiolo | Pasqual Gallo (1922-1993) | |
| Lo país meu | Antoni Cao (1921-2004) / Harm: Ramon Manent (n. 1952) |
|
| Lob und preis sei Gott dem Vater | Heinrich Schütz (1585-1672) | |
| Lobt Gott getrost mit singen | Adam Gumpelzhaimer (1559-1625) | |
| Locus iste | Anton Bruckner (1824-1896) | |
| Long time ago | Aaron Copland (1900-1990) / Arr: Irving Fine (1914-1962) | |
| Los mareados | Juan Carlos Cobián (1896-1953) / Texto: Enrique Cadicamo (1900-1999) / Harm: Liliana Cangiano (1951-1997) | |
| Luci care (6 notturni) (KV 345) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) | |
| Lydia | Gabriel Fauré (1845-1924) / Harm: Christian Mondrup (n. 1947) / Texto: Charles Leconte De Lisle (1818-1894) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Madrigal | Gabriel Fauré (1845-1924) / Texto: Armand Silvestre (1837-1901) |
| Madrigal | Cristòfor Taltabull (1888-1964) / Texto: Pere Serafí (1505-1567) |
| Magnificat | Antonio Vivaldi (1678-1741) |
| Maitia nun zira | Popular vasca / Jose Uruñuela (1891-1964) |
| Marche des soldats de turenne | Popular francesa / Alain Langrée (n. 1927) |
| Margarideta | Trad. catalana / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) |
| Marinada | Antoni Pérez Moya (1884-1964) |
| Matinet me'n llevo jo | Set cançons populars / Eduard Toldrà |
| Marxa de l'exèrcit popular | Popular / Albert Roldan |
| Más vale trocar | Juan del Encina (1469-1530) |
| Més lluny | Lluís Llach (n. 1948) / Harm: Quique Roca i Torndelacreu (n. 1973) |
| Messa a 4 voci con orchestra (Kyrie y Gloria) | Giacomo Puccini (1858-1924) |
| Messe pour le Samédi de Pasques | Marc-Antoine Charpentier (1643-1704) |
| Mi lagnerò tacendo (6 notturni) (KV 437) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Michelle | John Lennon (1940-1980) y Paul McCartney (n. 1942) / Arr: Karl-Fredrik Jehrlander (n. 1934) |
| Mille regrets de vous abandonner | Josquin Desprez (ca. 1440-1521) |
| Misa Criolla | Ariel Ramírez (1921-2010) |
| Missa brevis en sol mayor (KV 49) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Missa brevis en re major (KV 194) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Missa de Sancti Nicolai | Franz Joseph Haydn (1732-1809) |
| Missa Nelson en RE menor | Franz Joseph Haydn (1732-1809) |
| Molt lluny d'aquí | Josep Prenafeta (1936-2011) / Text: Màrius Torres (1910-1942) |
| Momigi | Teiichi Okano (1878-1941) / Texto: Tasuyuki Takano (1876-1947) |
| Mon coeur se recommande a vous | Orlando di Lassus (1532-1594) |
| Monateng, kapele | Popular de Sudáfrica |
| Moon river | Henry Mancini (1924-1994) / Harm: Alain Langrée (n. 1927) / Text: Johnny Mercer (1909-1976) |
| Morenita | Popular burgalesa. Harm. D. Amoreti |
| Mort i assumpció de Santa Maria | Cantiga de Alfonso X, el Sabio (1221-1284) / Adap. coral: Cristòfor Taltabull (1888-1964) / Texto en catalán: Josep Maria Llovera (1874-1949) |
| Mother, I will have a husband | Thomas Vautor (Ca. 1579-1620) |
| Muntanyes de Canigó | Trad. catalana / Harm: Nadal Puig (1901-1996) |
| Muntanyes regalades | Tradicional / Harm: Carles Gumí (n. 1958) |
| My heart is inditing (four coronation anthems) | Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| My Lord willuyhby's | John Dowland (1562-1626) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Nada | José Dames (1907-1994) / Texto: Horacio Sanguinetti (1914-1957) / Arr: Eduardo Ferraudi (n. 1964) |
| Nadal | Manuel Oltra (1922-2015) / Texto: Joan Salvat Papasseit (1894-1924) |
| Nadala (La llet calenteta) | Popular valenciana / Harm: Miquel Querol (1912-2002) |
| Nadala del llir | Matilde Salvador (1918-2007) /Texto: Bernat Artola (1904-1958) |
| Nadala primerenca | Matilde Salvador (1918-2007) / |
| Nane tsora | Popular de los gitanos de Moldavia / Harm: E. Deltour |
| Natxevala tuchka | Piotr I. Txaikovski (1840-1893) |
| Nerea izango zen | Mikel Laboa (1934-2008) / Arr. Javi Busto (n. 1949) |
| Nesta rua | Popular brasileña / Harm: Heitor Villalobos (1887-1959) |
| N'Eulàlia vol gonella | Mateo Fletxa, El Vell (1481-1555) |
| Nichts, nichts soll uns scheiden | Dietrich Buxtehude (1637-1707) |
| Niño Dios d'amor herido | Francisco Guerrero (1528-1599) |
| Nit a muntanya (sinfonía núm. 7) | Ludwig Van Beethoven (1770-1827) |
| Nit de Sant Joan | Popular suiza / Adap: Mn. Antoni Batlle (1888-1955) Texto catalán: Joan Maragall (1860-1911) |
| Nit de vetlla | Trad. Catalana / Ernest Cervera (1891-1972) |
| No la devemos dormir | Anónimo - Cancionero de Upsala |
| No saps pas com em lliga | Johann Steuerlein (1546-1613) / Texto catalán: Joan Costa (1914-1997) |
| No tardis jack | Espiritual negro / Stephen C. Foster (1826-1864) |
| Nobody knows | Espiritual negro / R. Spencer |
| Noi, quin fred! | Villancico popular de Provenza |
| Noite azul | Atribuida a Orestes Barbosa (1893-1966) / Arr: Cyro Pereira (1929-2011) |
| Només una rosa | Núria Fuster (n. 1932) / Texto: Manuel Montaner |
| Now oh now I needs must part | John Dowland (1562-1626) |
| Título | Autor |
|---|---|
| O arbre sant | Popular alemana / Harm: Lluís Farreny (1926-2019) |
| O companys (KV 560) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| O dolces campanes | Cànon holandès |
| O Domine Jesu | Giovanni Pierluigi Palestrina (ca. 1516-1594) |
| O happy eyes | Edward Elgar (1857-1934) / Texto: Caroline Alice Elgar (1807-1882) |
| O Jesuset dolç | Coral de Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| O juge just | Geroni Surita Lo Vell Vell (s. XVI) / Miquel Querol (1912-2002) |
| O little town of Bethlehem | Lewis H. Redner (1831-1908) / Texto: Phillips Brooks (1835-1898) |
| O Lord, give thy holy spirit | Thomas Tallis (ca. 1514-1585) |
| O magnum misterium | Tomás Luis de Victoria (1548-1611) |
| O neno durmía | Popular gallega / arr: Antonio Ignacio Paz Valverde (1937-2022) |
| O Sanctissima | Villancico popular de Sicilia / Harm: Ignaz Heim (1818-1880) |
| O sari mares | Pop. holandesa / Harm: César Géoffray (1901-1972) / Texto en catalán: Artur Martorell (1894-1967) |
| O schöne Nacht (Quartet op. 92) | Johannes Brahms (1833-1897) / Texto: Georg Friedrich Daumer (1800-1875) |
| O tu que portes consol a Sió (O thou that tellest good tidings to Zion) - Messiah | Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| O vos omnes | Antonio Soler (1729-1783) |
| O vos omnes qui gaudetis | Joan Verdalet (1633-1691) |
| O voso galo comadre | Trad. gallega / Miguel Groba (n. 1935) |
| Odi et amo (Catulli Carmina) | Carl Orff (1895-1982) |
| On aneu? | Popular inglesa / Harm: N. Lloyd / Texto en catalán: Artur Martorell (1894-1967) |
| On suuri sun rantas' autius | Popular finesa / Matti Hyökki (n. 1946) |
| Onomatopeic | Popular brasilera |
| Título | Autor |
|---|---|
| Pange lingua | Anton Bruckner (1824-1896) |
| Papagenos Glockenspiel (Die Zauberflöte) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Paraules de la nit | Raimon Romaní (n. 1974) / Texto: Màrius Torres (1910-1942) |
| Parla me | Los de Sauvatèrra (Bearn) |
| Pase el agua | Anònim (s. XV) |
| Pastori | Giuseppe de Marzi (n. 1935) |
| Pater noster | Nikolai Rimsky-Korsakov (1844-1908) / Adap: Gregori Estrada (1918-2015) |
| Pater noster | Giuseppe Verdi (1813 -1901) |
| Peccavimus | Geroni Surita Lo Vell Vell (s. XVI) / Miquel Querol (1912-2002) |
| Pel desert (del Musical Martín Guerre) | Claude Michel Schönberg |
| Per l'aliment del bon vi | Popular catalana / Harm: Ricard Gimeno (n. 1962) |
| Per primavera | Johann Hermann Schein (1586-1630) / Texto catalán: Joan Costa (1914-1997) |
| Per tu jo cantaria | Marianne Meystre (n. 1945) / Harm: Hansruedi Willisegger (n. 1935)/ Lletra: Rudolf von Tavel (1866-1934) / Adap: Oriol Ponsa |
| Pinsesalme (Peer Gynt) | Edvard Grieg (1843-1907) / Text: Henrik Ibsen (1828-1906) |
| Più non si trovano... (6 notturni) (KV 549) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Popule meus | Tomás Luis de Victoria (1548-1611) |
| Por unos puertos arriba | (Cancionero de Palacio) Antonio Ribera (s. XV-XVI) |
| Prec de Nadal | Matilde Salvador (1918-2007) / Texto: Salvador Espriu (1913-1985) |
| Preciós estel | (Frag. Coral) Jordi Batiste (n. 1948) |
| Pregària a taula | Heinrich Schütz (1585-1672) / Texto en catalán: Joan Costa (1914-1997) |
| Pressentiment de la primavera | Felix Mendelssohn (1809-1847) / Text català: Bartomeu Bardagí (1915-2003) |
| Psallite Deo Nostro | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Pridi ty suhajko | Trad. eslovaca / Heinz Lau (1925-1975) |
| Pues que ya nunca nos veis | Juan del Encina (1469-1530) |
| Puisque de vous je n'ai autre visage | Pierre Sandrin (ca. 1510-1565) |
| Purge me, o Lord | Thomas Tallis (ca. 1514-1585) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Quan desvetllarem els cors | Jo Akepsimas (n. 1940) / Text: Xavier Morlans (n. 1949) |
| Quan la rosada (Es fiel ein Reif) | Felix Mendelssohn (1809-1847) / Adap. catalana: Oriol Martorell (1927-1996) |
| Quan l'estelada | Cánon de Ravenstruck |
| Quan l'hora toca al cel (Als der gutige Gott) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Quand on n'a que l'amour | Jacques Brel (1929-1978) / Arr: Philippe Allégrini |
| Que farem del pobre Joan | Mateo Fletxa, el Jove (1530-1604) |
| Què volen aquesta gent? | Maria del Mar Bonet (n. 1947) / Lluís Serrahima (n. 1931) / Adap: Xavier Roldan |
| Quiet nights of quiet stars | Antonio Carlos Jobim (1927-1994) / Arr: Anita Kerr (n. 1927) / Texto: Gene Lees (1928-2010) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Rad halaila | Tradicional de Israel / Texto: Yaakov Orland (1914-2002) / Harm: Max Frey (n. 1941) |
| Rakút (Five Hebrew love songs) | Eric Whitacre (n. 1970) / Texto: Hilla Plitmann (n. 1973) |
| Regina caeli | Joan Cererols (1618-1680) |
| Regina caeli laetare | Joâo Rodrigues Esteves (1700-1751) |
| Ride on, Jesus | Espiritual negro / Arr: Josly (Josep Maria Martí i Aragonès, n. 1930) |
| Ride_the_chariot | Espiritual negro / Arr: William Henry Smith (1908-1944) |
| Riu enllà | Joan Vilamala (n.1949) / Harm: Xavier Roldán |
| Rondel | Trad. valenciana / Versión coral: Eduard López-Chávarri (1875-1970) |
| Rosa de bardissa | Heinrich Werner (1800-1833) / Texto: Johann Wolfgang Goethe (1749-1832)/ Texto en catalán: Joaquim Pena (1873-1944) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Sa ximbomba | Popular de Mallorca / Narcís Bonet (1933-2019) |
| Sa ximbomba | Popular de Mallorca / Jaume Sampol |
| Salve Regina | Enric Morera (1865- 1942) |
| Sanctus (BWV 325) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Sanctus - Heilig ist der Herr (Deutsche Messe) | Franz Schubert (1797-1828) |
| Sant Joan | Josep Maria Ruera (1900-1988) / Letra: Trinitat Catasús (1887-1940) |
| Sant Josep i la Mare de Déu | Popular catalana / Pere Jordà (1897-1976) |
| Sant Josep va a buscar foc | Popular tortosina / Harm: Miquel Querol (1912-2002) |
| Santa Nit | Franz Gruber (1787-1863) |
| Scarborough Fair/Canticle | Trad. inglesa / Adap: Paul Simon (n. 1941) y Art Garfunkel (n. 1941) |
| Se canto | Trad. occitana / Harm: Jean-Baptiste Voinet |
| Se lontan ben mio (6 notturni) (KV 438) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Sei Lob und Preis mit Ehren (BWV 231) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Send forth thy light | Milij Balakirev (1836-1910) |
| Senex puerum | William Byrd (1543-1622) |
| Sense vent (Vem kan segla) | Popular escandinava / Harm: Gerhard Deutschmann (n. 1933) / Texto catalán: Joan Costa (1914-1997) |
| Senyor Sant Jordi | Francesc Vila (1922-2011) / Texto: Salvador Espriu (1913-1985) |
| Senyor tingueu pietat |
|
| Sérénade | Charles Gounod (1818-1893) / Texto: Victor Hugo (1802-1885) |
| Shenandoah | Trad. de América del Norte / Harm: James Erb (1926-2014) |
| Si a Déu plau | Felix Mendelssohn (1809-1847) / Adap: Artur Martorell (1894-1967) / Texto catalán: Joan Maragall (1860-1911) |
| Si el món és ple de gebre | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Si habrá en este baldrés (Cancionero de Palacio) |
Juan del Encina (1469-1530) |
| Si la pena... (Wenn der Schwer...) | Arnold Schönberg (1874-1951) / Adap. catalana: Oriol Martorell (1927-1996) |
| Si una volta jo m'escapo | Anònim s. XVIi / Miquel Querol (1912-2002) |
| Sicut locutus est (Magnificat BWV 243) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) |
| Sign (the harmonious blacksmith) | Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| Signore delle cime | Giuseppe de Marzi (n. 1935) |
| Since first i saw your face | Thomas Ford (ca. 1580-1648) |
| Since Robin Hood | Thomas Weelkes (1576-1623) |
| Six danses françaises de la Renaissance | Claude Gervaise (1525-1583) |
| So ben mi ch'a bon tempo | Orazio Vecchi (1550-1605) |
| Soleta y verge estich | Bartomeu Cárceres (s. XVI) / Miquel Querol (1912-2002) |
| Som al dia de Nadal | Trad. bretona / Harm: Manuel Oltra (1922-2015) / Texto catalán: Francesc Pujol (1878-1945) |
| Something else | John Dentato (n. 1927) / Harm: Josep Ferré |
| Soon ah will be done | William L. Dawson (1886-1970) |
| Sor Tomasseta | Tradicional mallorquina / Harm: Francesc Batle (n. 1933) |
| Sota de l'om | Trad. catalana / Harm: Enric Morera (1865-1942) |
| Spätherbst (Quartet op.92) | Johannes Brahms (1833-1897) / Texto: Hermann Allmers (1821-1902) |
| Splendens ceptigera (Llibre Vermell de Montserrat | Anónimo (s. XIII-XIV) |
| Stabat Mater | Zoltán Kodály (1882-1967) / Basado en un himno de Jacopone da Todi (ca. 1230-1306) |
| Stella splendens (Llibre Vermell de Montserrat) |
Anónimo (s. XIII-XIV) |
| Stemning - Alle de voksende skygger | Olof Wilhelm Peterson-Berger (1867-1942) / Texto: Jens Peter Jacobsen (1847-1885) |
| Summertime (Porgy and Bess) | George Gershwin (1898-1937) / Texto: DuBose Heyward (1885-1940) / Arr: William Stickles (1882-1971) |
| Sviatii Bozhe | Piotr I. Txaikovski (1840-1893) |
| Swing low sweet chariot | Espiritual negre / Josly (Josep Maria Martí i Aragonès, n.1930) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Take the "A" train | Billy Strayhorn (1915-1967) / Arr: Harry Simeone (1911-2005) |
| Tantum ergo | Anton Bruckner (1824-1896) |
| Tau garçó la durundena | Bartomeu Càrceres (s. XVI) / Adap: Miquel Querol (1912-2002) |
| Te recuerdo Amanda | Víctor Jara (1932-1973) / Arr: Eduardo Gajardo (n. 1965) |
| Teach me tonight | Gene Depaul (1919-1988) / Arr: Anita Kerr (n. 1927) / Texto: Sammy Cahn (1913-1993) |
| Tears in heaven | Eric Clapton (n. 1945) y Will Jennings (n. 1944) / Arr: Roger Emerson (n. 1950) |
| Tebe poem | Dimitri S. Borniansky (1751-1825) |
| Temuná (Five Hebrew love songs) | Eric Whitacre (n. 1970) / Texto: Hila Plitmann (n. 1973) |
| Terra roja | Francine Cockenpot (1918-2001) |
| Terre des enfants | William Lemit (1908-1966) |
| Thank you Lord | Espiritual negre / Anna Roqué (n. 1964) |
| The boatmen's dance | Aaron Copland (1900-1990) / Arr: Irving Fine (1914-1962) |
| The days of wine and roses | Henry Mancini (1924-1994) / Text: Johnny Mercer (1909-1976) |
| The entertainer | Scott Joplin (1868-1917) / Arr: John Brimhall (1928-2003) |
| The King shall rejoice (four coronation anthems) |
Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| The Lord bless you and keep you | John Rutter (n. 1945) |
| The lover's ghost | Tradicional inglesa / Ralph Vaughan Williams (1872-1958) |
| T'he mirat | Francesc Vila (1922-2011) / Texto: Joan Farràs (1926-2015) |
| The new catalan state of mind | Santi Arisa (n. 1947) /Arr: Xavier Roger (Richi) |
| The seal lullaby | Eric Whitacre (n. 1970) / Texto: Rudyard Kipling (1865-1936) |
| The times they are a-changin' | Bob Dylan (n. 1941) |
| The Water is Wide | Traditional folk song / arr. Greg Gilpin |
| This land is your land | Woody Guthrie (1912-1967) / Arr: Robert de Cormier (1922-2017) |
| Thou knowest Lord | Henry Purcell (1659-1695) |
| Tingam, pues, tots bona nit | Anònim s. XVIII / Miquel Querol (1912-2002) |
| Tio Canya | Vicent Torrent - Al Tall- (n. 1945) / Arr: Santi Arisa (n. 1947) |
| Tot baixant per la drecera | Friedrich Gluck (1793-1840) / Joan Maragall (1860-1911) |
| Tourdion | Anònim francès s. XVI |
| Trai, trai | Popular de Madeira / Harm: Manuel Faria (1916-1983) |
| Tres canciones de amor (Madrigalillo, Eco, Preludio |
Federico García Lorca (1898-1936) / Manuel Oltra (1922-2015) |
| Três cantos nativos dos Indios Kraó | Tradicional / Harm: Marcos Leite (n. 1953) |
| Tres coses ens agraden | Daniel Friserich (1584-1636) / Trad: Joan Costa (1914-1997) |
| Tres morillas m'enamoran | Anónimo s. XVI (Cancionero de Palacio) |
| Triste es lo cèl | Tradicional de Bearn |
| Trullada o San Martiño | Popular gallega |
| Tumbalele | Francisco Neto - Milton Neves - J. Reis / Niels Graesholm |
| Título | Autor |
|---|---|
| Un capaltard d'octubre | Raimon Romaní (n. 1974) / Texto: Màrius Torres (1910-1942) |
| Un mosso apotecari | Anònim s. XVIII / Miquel Querol (1912-2002) |
| Un núvol blanc | Lluís Llach (n. 1948) / Harm: Josep Crivillé (1947-2012) |
| Una matinada fresca | Trad. catalana / Josep Lluís Guzman (1954-2017) |
| Título | Autor |
|---|---|
| V'amo di core (KV 348) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Veni, veni emmanuel | Zoltán Kodály (1882-1967) |
| Verbum caro factum est | Anónimo - Cancionero de Upsala (1556) |
| Verger | Paul Hindemith (1895-1963) / Texto: Rainer Maria Rilke (1875-1926) |
| Verily, verily I say unto you | Thomas Tallis (ca. 1514-1585) |
| Vesperae solennes de confessore (KV 339) | Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) |
| Vestida de Nit | Silvia Pérez Cruz / Arr: Mireia Sans Milà |
| Vinyes verdes | Josep M. Torrell (n. 1944) / Josep Maria de Sagarra (1894-1961) |
| Visca la música | Michael Praetorius (1571-1621) / Texto en catalán: Oriol Martorell (1927-1996) |
| Viva tutte le vezzose | Felice Giardini (1716-1796) |
| Vós sou Senyor (Cantata 84) | Johann Sebastian Bach (1685-1750) / Trad: Artur Martorell (1894-1967) |
| Vous perdez temps de me dire mal d'elle | Claudin de Sermisy (ca. 1490-1562) / Texto: Clément Marot (1497-1544) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Warum? (Quartet op. 92) | Johannes Brahms (1833-1897) / Text: Johann W. Goethe (1749-1832) |
| Weep on mine eyes | John Bennet (1575-1614) |
| West side story (Maria, America, Tonight, I feel pretty, One hand one heart) |
Leonard Bernstein (1918-1990) / Stephen Sondheim (n. 1939) |
| What a wonderful world | George David Weiss (1921-2010) / Arr: Karl-Fredrik Jehrlander (n. 1934) |
| What Child is This | Trad. inglesa / Texto y arm: Guilherme C. Dix (1837-1898) |
| Where have all the flowers gone? | Pete Seeger (1919-2014) / Arr: Mark G. Sirett (n. 1952) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Xoritua nurat hua | Popular vasca / Harm: Padre Donostia (José Gonzalo Zulaika, 1886-1956) |
| Xumba, xumba | Trad. valenciana / Harm: Diego Ramon i Lluch (n. 1948) |
| Título | Autor |
|---|---|
| Ya se van los pastores | Trad. de Lleó / Harm: César Géoffray (1901-1972) |
| You've got a friend | Carole King (n. 1942) / Arr: Alan Billingsley |
| Título | Autor |
|---|---|
| Zadok the priest (Four Coronation Anthems) |
Georg Friedrich Händel (1685-1759) |
| Zamba de mi esperanza | Luis H. Morales (pseudónimo de Luis Hermenegildo Profili, 1906-1975) / Harm: Carlos Vincent |
| Zeruan eder ilargia | Popular basca / Padre Donostia (José Gonzalo Zulaika, 1886-1956) |
| Zigeunerleben (Drei Gedichte) | Robert Schumann (1810-1856) / Text: Emanel von Geibel (1815-1884) |
| Zion's walls | John G. McCurry (1821-1886) / Adap: Aaron Copland (1900-1990) / Harm: Glenn Koponen |
| Zorongo | Federico García Lorca / Música: F. Vila |