Alors que mon coeur s'engage Alors que mon coeur s'engage, Ce n'est si non pour un jour: Car de languir en servage Ce ne pas goûter l'amour; Je ne puis aimer long temps, Car j'aime les inconstants. En aimer une centaine, Les courtiser nuit et jour C'est rendre preuve certaine Que l'on a beaucoup d'amour. Je ne puis aimer long temps, Car j'aime les inconstants. Vous qui blàmez l'inconstance, Vous ignorer le plaisir: C'est être sans connaissance Que de n'avoir qu'un désir. Je ne puis aimer long temps, Car j'aime les inconstants. |
Quan el meu cor es compromet Quan el meu cor es compromet, és només per un dia: Que llanguir en servitud No és assaborir l'amor; Jo no puc estimar molt temps, Perquè m'agrada ser inconstant. Estimar-ne un centenar, Festejar-les nit i dia és prova evident Que hom té molt d'amor. Jo no puc estimar molt temps, Perquè m'agrada ser inconstant. Vosaltres que condemneu la inconstància Ignoreu el plaer: és viure sense coneixement Tenir només un desig. Jo no puc estimar molt temps, Perquè m'agrada ser inconstant. (Traducció: Gustau Gallardo) |